Evose
资源

术语表

Evose 文档使用的标准术语与中英对照

本表是 Evose 文档全站术语的单一真理源。所有页面、组件、API 文档对相同概念使用同一中英文译名,不再二次翻译。

核心实体

中文英文一句话定义
智能体Agent可自主理解、规划并执行任务的 AI 实体,Evose 中的核心搭建单元
工作流Workflow业务流程的可视化自动化编排
对话流Chatflow结构化多轮对话设计,常被 Agent 复用
知识库Knowledge Base企业知识的结构化存储,RAG 的数据底座
数据源Data Source外部 SaaS / 数据库的连接器
工具Tool可被 Agent / Workflow 调用的外部能力(MCP / HTTP / EvoTool)
技能Skill可复用的逻辑模式,跨 Agent / Workflow 组合

平台层级

中文英文一句话定义
组织OrganizationSaaS 多租户的顶层 · 一个企业 = 一个 Organization · 私有化等价于一次部署
空间Workspace资源隔离单元 · 1 个组织 N 个空间 · 拥有独立 RBAC
工作台Workbench统一智能工作台 · 用户访问所有可用 Agent/Workflow/Model 的中心入口

检索与模型

中文英文一句话定义
大型语言模型Large Language Model (LLM)用于自然语言生成与推理的基础模型
检索增强生成Retrieval Augmented Generation (RAG)在 LLM 生成前检索知识库,提升答案精度与可溯源
向量化Embedding把文本/图像转化为向量表示,用于语义检索
重排Reranking在初步检索后对结果进行精排,提升 TopK 质量
轮询调度Round Robin多个模型实例间轮询分发请求的负载均衡策略
故障切换Failover主实例不可用时自动切换至备用实例

安全与权限

中文英文一句话定义
基于角色的访问控制RBAC · Role-Based Access Control组织级权限模型,角色 → 权限
访问控制列表ACL · Access Control Lists资源级权限模型,资源 → 主体 → 操作
单点登录SSO · Single Sign-On企业身份集成,与邮箱登录并列为当前两种登录方式
模型上下文协议MCP · Model Context Protocol标准化的工具集成协议,Evose 工具的首选接入方式

计费与运维

中文英文一句话定义
积分CreditSaaS 版本的统一计费单元,抽象多供应商定价
服务级别协议SLA · Service Level AgreementEvose 承诺 99.9% 可用性
平均修复时间MTTR · Mean Time To Repair故障响应场景的关键指标
可观测性Observability日志(Logs)、指标(Metrics)、追踪(Traces)三大支柱

翻译锁定原则

  • 专有名词不译:Workspace、Workbench、MCP、RBAC、ACL、SLA、SSO、RAG 在中文文档中保留英文形式或括号附英文。
  • 概念词强制译法:Agent → 智能体、Workflow → 工作流、Chatflow → 对话流、Workspace → 空间Workbench → 工作台、Credit → 积分、Knowledge Base → 知识库、Tool → 工具、Skill → 技能。
  • 图表与代码保留英文:架构图、API 字段、配置项一律使用英文,避免双语污染。

看到不一致怎么办

发现文档中有不符合本表的译法,请在 GitHub 提 issue 或通过页面底部“在 GitHub 上编辑”提交修订。术语统一是文档质量的最低门槛。

页面导航